internacjonalizacja

glibc 2.28: Nowości  w obsłudze języków

glibc 2.28: Nowości w obsłudze języków

Zobacz także: glibc 2.26: Nowości w obsłudze języków, glibc 2.27: Nowości w obsłudze języków. Nowa wersja biblioteki glibc 2.28 została opublikowana w planowanym terminie, czyli 1 sierpnia 2018 roku. Tym razem nie ma w niej rewolucyjnych zmian w obsłudze języków. Większość to kontynuacja prac rozpoczętych i częściowo zakończonych w poprzednich wersjach. Sortowanie alfabetyczne Tuż po wydaniu poprzedniej wersji dokończone zostały prace nad uporządkowaniem sortowania …

glibc 2.28: Nowości w obsłudze języków Read More »

glibc 2.27: Nowości w obsłudze języków

Zobacz także: glibc 2.26: Nowości w obsłudze języków. 1 lutego 2018 roku (albo 2 lutego, w zależności od strefy czasowej) została opublikowana nowa wersja 2.27 bibliteki glibc. Oto mocno spóźnione podsumowanie zmian w obsłudze języków w tej wersji. Sortowanie alfabetyczne Rozpoczęły się duże przeróbki sortowania alfabetycznego zgodnie ze standardem ISO 14651:2016 (tu można pobrać jego darmową wersję). Ostatecznie prace zostały zakończone już po wydaniu wersji glibc 2.27, ale przed …

glibc 2.27: Nowości w obsłudze języków Read More »

Fedora 28: Nowości dla użytkowników czeskich, katalońskich, greckich i litewskich

Fedora 28: Nowości dla użytkowników czeskich, katalońskich, greckich i litewskich

Kontynuując mój poprzedni artykuł chciałbym napisać o dalszych poprawkach w obsłudze dat w bibliotece glibc. Zmiany te wejdą do ostatecznego wydania Fedory 28. 29 marca w gałęzi f28 została opublikowana wersja 2.27-8 biblioteki glibc. Wraz z nieopublikowaną wersją 2.27-7 zawiera ona zmiany, umożliwiające poprawne formatowanie dat w językach: czeskim, katalońskim, greckim i litewskim. Niestety, te poprawki nie zdążyły trafić do opublikowanego ostatnio obrazu ISO Fedory 28 Beta, …

Fedora 28: Nowości dla użytkowników czeskich, katalońskich, greckich i litewskich Read More »

Fedora 28 i GNOME 3.28: Nowości dla użytkowników wschodnioeuropejskich

Fedora 28 i GNOME 3.28: Nowości dla użytkowników wschodnioeuropejskich

Tym razem to nie jest fotomontaż, wersja z patchami ani moje własne repozytorium COPR, tylko prawdziwe zrzuty ekranów z czystej Fedory 28, takiej, jaka ma być wydana 1 maja tego roku. Oto jak wygląda domyślny kalendarz w GNOME Shell w językach: polskim, greckim i ukraińskim: Jeśli ktoś się nie zorientował o co chodzi: główna zmiana polega na tym, że nazwy miesięcy są wyświetlane w poprawnej formie …

Fedora 28 i GNOME 3.28: Nowości dla użytkowników wschodnioeuropejskich Read More »

Czasami błędy są naprawdę zabawne

Ludzie uczą się na błędach. Dlatego powinno się je upubliczniać, a nie utajniać. GLib jest biblioteką narzędziową, zaprojektowaną dla GNOME’a, ale używaną także przez inne projekty. Jedną z wielu funkcji, które dostarcza, jest g_date_set_parse(). Jest to naprawdę prosta i sprytna funkcja. Przyjmuje jako parametr napis do przeanalizowania, ale w przeciwieństwie do wielu innych funkcji analizujących teksty zawierające daty nie wymaga podania …

Czasami błędy są naprawdę zabawne Read More »

Internationalization FAD, Pune 2017

Po raz drugi w krótkim czasie uczestniczyłem w ważnym dla społeczności Fedory wydarzeniu. W dniach 20-22 listopada 2017 roku grupa współtwórców Fedory z Red Hat Pune zorganizowała FAD poświęcony internacjonalizacji oprogramowania. FAD, czyli Fedora Activity Day, to mini-konferencja. Od dużych konferencji, jak np. Flock, różni ją mniejsza liczba uczestników oraz to, że jest poświęcona jednemu wąskiemu tematowi. Dzień 0. 19 listopada …

Internationalization FAD, Pune 2017 Read More »

Jesień Linuksowa 2017

Jesień Linuksowa 2017

Jesień Linuksowa jest doroczną konferencją, poświęconą wolnemu oprogramowaniu i GNU/Linuksowi. W tym roku odbyła się już 15. raz, miała miejsce od 22 do 24 września w Ośrodku Rehabilitacyjno-Wypoczynkowym Muflon w Ustroniu. Krótko mówiąc: konferencja była ciekawa, ale mój udział w niej był ograniczony z powodu ataku wirusa¹. Dzień 1: 22 września Niewiele było zaplanowane na …

Jesień Linuksowa 2017 Read More »

O błędach w polskich liczbach mnogich w środowisku graficznym MATE

13 marca 2017 roku opublikowana została nowa wersja 1.18 środowiska graficznego MATE. Jedną z ostanich poprawek była aktualizacja tłumaczeń dostarczanych przez Transifex. Zwykle jest to dobra wiadomość, ale tym razem w przypadku języka polskiego okazała się małą katastrofą, bo zostały zmienione (niepotrzebnie) zasady obsługi liczb mnogich. Reguły liczb mnogich Jak pewnie wszyscy wiemy, zasady obsługi …

O błędach w polskich liczbach mnogich w środowisku graficznym MATE Read More »